
文∕小智(電影部落客)
(本文第六及七段內含部份劇情,請謹慎觀看)
來自馬來西亞的雅絲敏阿莫(Yasmin Ahmad),絕對是影迷們值得注目的導演之一。2007年金馬影展很有眼光,一口氣引進《愛到眼茫茫》(Rubun, 2003)、《我愛單眼皮》(Sepet, 2004)、《花開總有時》(Gubra, 2006)、《木星的初戀》(Mukhsin, 2006)四部作品,直到今年台北電影節播放她的最新之作《戀戀茉莉香》(Talentime),明眼人就可看出導演對影片命名十分乾淨俐落,光靠一個單字就足以體現整部影片,但這卻也苦了我們這群幫影片取中文片名的人,雖說本片片名並非出自我的主意,但接下來還是想說個關於片名的小花絮。
影片命名大有學問,短短幾個字要直指影片精神還真不簡單。當時我們就為這部電影的中文片名傷透腦筋,數度卡住取不下去。原文片名「Talentime」為「才藝表演」之意,我們一方面想維持原名精神,但如果直接取個「才藝星光大道」就感覺挺俗氣,但又不想直接沿用香港電影節所命的《茉莉花之戀味》,雖然我個人認為香港那邊取得不賴,但整部電影其實跟茉莉花沒什麼太大關聯。茉莉其實是女主角的名字,於是便捨茉莉花而保留「茉莉」二字。接著再回想導演之前四部作品,中文片名都饒富詩意,那既然導演愛用「一個字」當片名,那我們就延續中文「五個字」的詩意精神,於是也就有了《戀戀茉莉香》的誕生,這還真是一段艱難曲折的命名過程…。